网站首页 > 投资时机> 文章内容

中甲奇迹源自努力:不想进球的队务不是好翻译

※发布时间:2020-9-16 5:47:51   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  他是一名中甲球队的翻译,同时还干着搬运行李、抬水等队务杂事;他出身科班,曾辗转英国和美国培训和踢球,最终却都无果;他过去体格单薄,但在长期苦练之后,他获得了“铁人”的绰号;上轮中甲联赛,人手不足的球队决定让他首发登场,他不辱打进一球,一夜之间暴得大名……这个逐梦的年轻人,就是土生土长的广州仔蔡镜源。

  “不想当裁缝的厨子不是好司机”,蔡镜源实践了郭德纲的名言,距离自己成为职业球员的梦想迈进了一大步……

  2013年8月16日,在日之泉队的赛前准备会上,主教练张军宣布翻译蔡镜源成为本场比赛首发时,小蔡心里非常兴奋,“我看到首发名单的那一刻非常兴奋,非常感谢张指导能够给我这个机会。经过一周的观察,他觉得我已经准备好了。”

  作客迎战骏豪队的比赛,是蔡镜源铭记的一场比赛,他在中国职业联赛的首秀就攻入一球,对于这粒进球,蔡镜源告诉羊城晚报记者:“球进那一刻当然是很高兴的,毕竟是中甲联赛首秀,可以进球,但平静下来之后想想,也只是一场很普通的中甲联赛。”

  1987年出生的蔡镜源,是土生土长的广州仔,10岁前就读于白云江高何布小学,四年级时转至东山区(现越秀区)育才小学,初中在培正中学念书。“我从小就喜欢踢足球,还记得在家里原本有一个很大的花瓶,小时候都被我踢坏过,小学时候在白云区江高镇,当时举办一些足球比赛,在比赛中我还踢得不错,很多人都推荐我去体校训练,结果在10岁那年进入体校,家人都很支持我踢球,爸爸每周都会送我上学。”

  少年时期,蔡镜源代表广州市足协青少年梯队参加过2003年的城运会。2004年夏天,他与另一名队友被英国布里斯托俱乐部选中,赴英国参加培训、学习和踢球。“当时广州市和布里斯托市是友好城市,选择了我和另一球员去培训、踢球以及学习,2004年去英国的,2010年底回国。”蔡镜源回忆道。直到2010年亚运会前,广州市足协让他回来参加亚运会的筹备工作。

  “来日之泉俱乐部对于我来说是一个很好的机会,此前我在东莞南城(2012年赛季结束,东莞南城队转让给梅州,改名为梅县足球队,征战中乙联赛)试训过,因为一些原因没有留下,很感激日之泉让我来做翻译,我觉得也是一个机会吧。我一直在等一个给我在中甲比赛的机会,平时的我会一直加练保持自己的状态。”谈到自己略带坎坷的踢球经历,蔡镜源每一件事似乎都记忆犹新。

  现在,只要在网上搜索“翻译一球成名”的关键词,都能找到“蔡镜源”的名字,对此,他显得很坦然,“我没有开通微博,不过朋友也和我说过,大概也知道,我觉得并不是一球成名,除了做好我翻译的正职之外,我来日之泉队也希望通过这个平台来展示自己球技,感谢张指导、教练组以及队友给了我一个很好的机会。”

  “很多人都认为我是‘一球成名’,我觉得只是把握住了机会,其实,我觉得‘一球成名’不是这么容易,平时在球队当翻译,没有任务的时候我会早起跑步,给自己加练以保持状态,所以我一直没有放弃过对踢球的追求。”机会留给有准备的人,这句话放在小蔡身上很贴切。

  为追寻自己的职业足球梦想,2004年的蔡镜源踏上了现代足球的发源地——英国,从刚开始在菲尔顿学院队踢球,到进入当地的布里斯托流浪U18队,凭借自己的努力,在U18和预备队打了大半年,后来打上一队,“刚进队的时候,我给自己的目标就是踢上俱乐部18岁以下的队伍,可能是表现还不错吧,接着他们又给我打预备队,我要证明给他们看,三个月或者半年的时间我要打上预备队的主力。”就这样,蔡镜源一步一个脚印地朝着自己的理想前进。一场布里斯托德比让这座城市的球迷认识了这位中国青年,“当时是布里斯托和布里斯托城德比,我进了一球,所以那时候开始我就被当地人所熟知。”

  在英国踢球的6年时间,蔡镜源有着与其他出国追梦的年轻人相同的经历。“刚去英国那段时间,我既不懂英语,和老外打比赛时,他们会嫌我身体单薄,比赛打不好会经常被他们埋怨,刚去的时候被他们看不起。所以我经常自己加练力量,我给自己制定目标,一至两年内一定要打上球队主力。”

  而另一个难题,就是经济来源,对于生于普通家庭的小蔡而言,如何帮助家里节省开支成了一项艰巨的任务。“当时过去是免学费的,只需要缴纳住宿费,不过第一年住宿费大概是90英镑一周,对于家里而言还是比较贵,一年以后我打算做点事情帮补一下家人,所以到快餐店工作,当时老板对我很好,也提供住处给我,2008年考到健身教练执照以后,2008年至2010年期间我都在从事健身教练的工作。”

  蔡镜源的英文名字叫“Tinman”,中文翻译是铁皮、铁人的意思。“英文名是我在英国时候的队友改的,在俱乐部比赛时,我通过训练身体比较健朗,别人都撞不开我,他们觉得我像铁人,跑不死,打不死。”这个绰号,无疑是对蔡镜源“训练”最好的回报。

  值得一提的是,2007年,蔡镜源还去美国银河队集训过一段时间,“当时,英国教练相当于我的经纪人,他觉得他们给我的钱太少,大概2000美金一个月,所以劝我回来英国踢一些半职业的比赛。另一方面,因为当时只有21岁,觉得自己还比较年轻,所以没有打算留在美国。”

  现英超曼城队11号辛克莱尔以及南安普顿的7号里奇·兰伯特都是小蔡的前队友,“和兰伯特关系都很好,平时都有聊天。”蔡镜源说。

  不过,最终由于办理劳工证问题,小蔡回到了国内,“在英国办理劳工证很困难,当时俱乐部主教练也说过,只要你办到劳工证,可以随时回来布里斯托流浪队(踢球)。”

  “队务和翻译都是没有问题的,都是为球队服务的,没有问题。”蔡镜源平时除了翻译工作之外,还会从事球队队务的工作,比如抬水和搬运行李。对此,他认为并没有问题,只要能够帮得上球队的事情,他都很乐意去承担。

  翻译的工作,在蔡镜源的眼里其实并不简单,“不仅是翻译这么简单,还有很多事情要去做,比如说外援的住房,老婆、孩子如果身体不舒服,我都会带他们去医院,和保姆工作有点像,什么事情都需要帮他们处理。”

  小蔡坦言,他与外援相处都十分开心,“我和他们关系都很好,他们知道我踢球还可以,平时都和我开玩笑,让我好好踢,好好训练,没有进球之前,他们都叫我的名字‘阿蔡阿蔡,你肯定进球,我看好你的’,平时他们知道我在预备队进球时也会鼓励我。”

  进球那一刻,看台上发出尖叫声,而蔡镜源则快步奔向看台,双手比划出一个心形,他说,那天是女朋友的生日,她特意赶来看他比赛,“那天是我女朋友生日,她也很想过来看我,因为我知道我有机会上场,不管是一分钟还是多久,她也很想去这一时刻,不顾一切赶过去。”

  婚外沉沦

  其实,处子秀就打入首球的蔡镜源在预备队的表现就很出色,目前,他是球队预备队的头号射手。“很感谢领队冯指导(冯峰)、田导(田野)以及体能教练王导(胜),他们都给我很多机会,让我跟预备队训练和打比赛,冯峰指导一直希望我好一点,他觉得我技术不错,比较欣赏我,一直帮助我训练。”

  对于自己的梦想,蔡镜源表示一直没有放弃过踢上职业联赛的追求,“我很想踢上职业队,不管是中甲和中超,这也是我这么多年的梦想吧,这个梦想一直没有放弃。”

  而自己喜欢的球星,蔡镜源坦言,由于自己身材并不高大,斯科尔斯、梅西这类技术型的球员是他喜欢的球员。

  对于球队今年的表现,他自信地说:“球队今年一直这样打下去,只要不放弃,自己的,一直团结下去一定能够冲超。,目标,付出一定有回报。”

  我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实尴尬。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833

  

关键词:大好时机翻译